+381 11 37 31 734
office@sudski-tumaci.rs
srpski
  • Srpski
  • English

logo sudski tumaci

  • Početna
  • Sudski tumači
    • za engleski jezik
    • za nemački jezik
    • za francuski jezik
    • za španski jezik
    • za italijanski jezik
    • za poljski jezik
    • za ruski jezik
    • za hrvatski jezik
    • za arapski jezik
    • za češki jezik
  • Prevodioci
    • Jezici
    • Engleski jezik
    • Nemački jezik
    • Francuski jezik
    • Španski jezik
    • Italijanski jezik
    • Ostali jezici
    • Vrste prevoda
  • Usluge
    • O nama
    • Prevodilačke usluge
    • Sudski prevodilac
    • Usluge prevođenja
    • Razne usluge
    • Adresa agencije
  • Cenovnik
    • Ekstra popusti
    • Ekstra popust 1
    • Ekstra popust 2
    • Besplatno
  • Česta pitanja
  • Blog
    • Vesti
    • Zanimljivosti
  • Kontakt
  • Početna
  • Zanimljivosti
  • Jezik i kultura poslovanja u Japanu

Jezik i kultura poslovanja u Japanu

24.01.2018 | Mesto: Beograd | Autor: Maja Popović

Japan je ostrvo koje se nalazi u istočnoj Aziji sa 127 miliona stanovnika. Japan je ponosan što je treća najveća svetska ekonomija iza Sjedinjenih Američkih Država i Kine.

Fotografija od: ©2018POPOVIC
Opis slike: Japan

Japan, granice, zastava

Japan je ostrvo koje se nalazi u istočnoj Aziji sa 127 miliona stanovnika. Japan je ponosan što je treća najveća svetska ekonomija iza Sjedinjenih Država i Kine. Oni su i četvrti po obimu kupovine američkih proizvoda. Ovi faktori čine Japan privlačnim tržištem za kompanije koje traže nove potrošače za robu i usluge. Bilo da tražite partnera u postojećem poslu u Japanu ili jednostavno tražite način da dođete do japanskih kupaca koji koriste vašu veb-stranicu, ovo je nekoliko važnih faktora za pridobijanje japanske publike.

 

Jezik u Japanu

 

Japansko društvo je veoma homogeno, i lingvistički i kulturno. Skoro 98% stanovništva etnički čine Japanci i govore japanski kao prvi jezik. Tokijski dijalekat se smatra standardnim japanskim. Za većinu preduzeća koja žele da privuku kupce iz Japana prvi jezik za prevođenje sadržaja treba da bude japanski. Japanci imaju različite nivoe učtivosti i formalnosti u zavisnosti od toga sa kime razgovarate. Neformalni ili neobavezni govor se koristi samo za porodicu i bliske prijatelje, dok se zvanični ili učtiv govor koristi na svim drugim mestima, pogotovo u poslu. Japanski jezik ima mnogo učtivih izraza. To su reči koje izražavaju poštovanje, pokazuju društvenu distancu ili nečiji status, a veoma su važne u poslovnom okruženju. Ako želite posao u Japanu ili japanskim kompanijama, preporučuje se da naučite izraze poštovanja.

Valuta

Jen je zvanična valuta Japana. To je treća najtraženija valuta na berzanskom tržištu nakon američkog dolara i evra. Ako želite da u potpunosti lokalizujete elektronsko poslovanje svog veb-sajta, onda ćete morati pravilno pretvoriti valutu u japanski jen. Ne postoje decimalna mesta, tako da je ¥ 500 tačan, dok je ¥ 500.00 netačan način pisanja. Kreditne kartice su najpopularniji način plaćanja za e-trgovinu, ali je Japan takođe društvo zasnovano na plaćanju u gotovini. Mnogi japanski potrošači više vole da plaćaju u gotovini. Kao rezultat toga, mnoge kompanije poput Amazona koriste pogodnosti gotovinskog plaćanja i isporuke.

Gde potrošači troše svoj novac?

Ljudi iz generacije milenijalaca u Japanu su štedljivi i ne troše preterano, veoma su tehnološki obrazovani "lovci na internetu" i ne kupuju robu luksuznih brendova. Važno je prilagoditi cene u skladu sa tim kako biste ih pridobili kao svoje kupce i trebalo bi da imate lokalizovano mobilno prisustvo na internetu. U Japanu 94% ukupnog stanovništva koristi internet i na šestom su mestu u svetu. Dakle, veb-stranica koja sadrži japanski jezik i kulturna obeležja (izbor boja, izbor slika itd.) će privući japanske potrošače što će vam omogućiti da efikasno doprete do 118 miliona korisnika interneta. Japan je drugo najveće tržište onlajn oglašavanja na svetu. Korišćenje medija poput SMS oglašavanja i imejl marketinga na japanskom jeziku i u skladu sa njihovim propisima može se pokazati kao veoma efikasno. Prema Statističkom birou Japana, japansko društvo stari veoma brzo, pa su privredne grane koje donose dobre poslovne mogućnosti one koje uključuju medicinske uređaje i opremu, farmaciju, zdravstvenu zaštitu, robotiku, bezbednost, obrazovanje, putovanja i slobodno vreme.

Poslovna kultura

Japanska poslovna kultura je formalna, koristi se konzervativno oblačenje za poslovne sastanke, ne upire se rukama ka sagovorniku i ne koriste se gestovi. Japan je kolektivistička kultura i bitan je tim, a ne pojedinac. Kada pozdravljate grupu na sastanku, prednost imaju najstariji u grupi. Vizitkarte su veoma važne u japanskoj poslovnoj kulturi. Kada poslujete sa japanskom kompanijom, svoju vizitkarticu prevedite na japanski jezik s jedne strane, a ostavite izvorni jezik s druge strane. Razmena kartica označava početak poslovnog odnosa. Ako želite da ostvarite veći biznis u Japanu, prvi korak je predstavljanje svog sadržaja na njihovom jeziku u skladu sa njihovim vrednostima i potrebama. Za više pomoći u povezivanju sa japanskim tržištem, unajmite lokalnog prevodioca ili sudskog tumača.

Sviđa ti se? Podeli sa prijateljima.

Blog

  • Vesti
  • Zanimljivosti
Pronađite nas na mapi 

logo sudski tumaci

Naša prevodilačka agencija je jedna od vodećih prevodilačkih agencija u Srbiji. Pružamo kompletan asortiman prevodilačkih usluga za pojedince, institucije i preduzeća.

SAZNAJ VISE
KORISNI LINKOVI
  • KONTAKT
  • NAJČEŠĆA PITANJA
  • CENOVNIK
  • ZANIMLJIVOSTI
  • VESTI
INFORMACIJE
  • Besplatna dostava prevoda vrši se
  • svakog radnog dana od 11 do 13h
  • Radno vreme naše agencije je od
  • 09:00h do 17:00h radnim  danima.
  • Van radnog vremena: 0693033241
KONTAKTIRAJTE NAS

Hercegovačka 38a, Beograd, Zemun, Srbija

+381 11 37 31 734
office@sudski-tumaci.rs

 

© 2018 PREVODILAČKA AGENCIJA POPOVIĆ. All Rights Reserved. 

Power by: *nbgteam.com