+381 11 37 31 734
office@sudski-tumaci.rs
srpski
  • Srpski
  • English

logo sudski tumaci

  • Početna
  • Sudski tumači
    • za engleski jezik
    • za nemački jezik
    • za francuski jezik
    • za španski jezik
    • za italijanski jezik
    • za poljski jezik
    • za ruski jezik
    • za hrvatski jezik
    • za arapski jezik
    • za češki jezik
  • Prevodioci
    • Jezici
    • Engleski jezik
    • Nemački jezik
    • Francuski jezik
    • Španski jezik
    • Italijanski jezik
    • Ostali jezici
    • Vrste prevoda
  • Usluge
    • O nama
    • Prevodilačke usluge
    • Sudski prevodilac
    • Usluge prevođenja
    • Razne usluge
    • Adresa agencije
  • Cenovnik
    • Ekstra popusti
    • Ekstra popust 1
    • Ekstra popust 2
    • Besplatno
  • Česta pitanja
  • Blog
    • Vesti
    • Zanimljivosti
  • Kontakt
  • Početna
  • Vesti
  • Zašto studirati jezike

Zašto studirati jezike

21.08.2018 | Mesto: Novi Sad | Autor: Nikolina Jerić

Jezik je važan u mnogim sferama života, ali mi to često ne primećujemo. Zato, važno je odgovoriti na pitanje zašto uopšte studirati neki jezik. Ovo pitanje prate dve glavne miskoncepcije.

Fotografija od: ©2018POPOVIC
Opis slike: Učenje

Studiranje jezika

Učenje jezika

 

U današnje vreme se uglavnom smatra da je studiranje jezika gubljenje vremena. Ljudi misle da je jezik potreban samo radi komunikacije, i da za to nije potreban fakultet- dovoljno je par kurseva. Međutim, da li je to zaista tako? Jezik je sistem komunikacije i  važan je u mnogim sferama života, ali mi to često ne primećujemo. Zato, važno je odgovoriti na pitanje zašto uopšte studirati neki jezik. Ovo pitanje prate dve glavne miskoncepcije.

 

Šta se uopšte radi na studijama jezika?

 

Često mišljenje je da se na fakultetu jezik uči kako bi pojedinac umeo tečno da ga govori na kraju studija. Ali, većina ljudi ne shvata da je potrebno već tečno govoriti neki jezik da bi studije mogle da se prate. Takav je slučaj sa engleskim, na primer. Sa jezicima poput nemačkog i francuskog je ulazak u sam jezik sporiji jer uglavnom nemamo toliko svakidašnjeg kontakta sa tim jezicima. Suština je ista svuda, doduše. Ulazi se u dubinu jezika i promatraju se svi njegovi aspekti.

 

Pročitajte još... Australija - zemlja sa čudnim akcentom

 

Tako ćemo kroz studije jezika naučiti odakle on potiče, zbog čega je gramatika baš takva, kako i zašto se reči izgovaraju tako kako se izgovaraju i još mnogo toga. Takođe, većina studija ulazi i u književnost govornog područja jezika koji studiramo. Ovo je sjajan način da bolje upoznamo tuđu istoriju i kulturu. Isto tako, lingvistički i književni predmeti se lepo nadopunjuju međusobno jer objašnjavaju korišćenje specifičnih jezičkih struktura u književnim delima.

 

Šta može da se radi sa ovom diplomom?


Stav ljudi oko vas na koji ćete se brzo navići ako počnete da se bavite nekim jezikom je taj da ćete posle studija biti profesor. To je jedina očevidna svrha diplome koju dobijete nakon studija, izgleda. Iz ovog razloga se većina opredeljuje da ne studira jezik jer ne želi da radi u prosveti. Ali, iako najčešća i najlakša opcija, ona nije jedina.

 

Kao što je napomenuto, jezik je deo naših života na razne načine. Tečno pričanje dva ili više jezika takođe vas kvalifikuje za prevodioca. Da nije prevodilaca, kako bismo drugačije razumeli sve strane knjige i filmove? Isto tako, kroz studije ćete se sresti sa raznim predmetima jezika poput fonetike i lingvistike, na primer. Ako vam se neki od tih predmeta jako dopadne, i pronađete se u njemu, ništa vas ne sprečava da se posle dalje interesujete za njega i nađete posao u toj struci. Uvek je potrebno specijalizovanih ljudi za određene predmete jer je jezik „živa stvar“ koja raste, razvija se, i menja se. To znači da ćete morati ići u korak sa jezikom i nikad nećete biti besposleni.

 

Na kraju, čak i ako vam se prosveta ne dopada, nemojte je skroz marginalizovati. Držanje privatnih časova ili rad u školi je nešto što je uvek aktuelno i može da predstavi dobar plan „B“. Na taj način ćete biti sigurni da ćete uvek imati neke prihode. Uostalom, niko ne kaže da doveka morate ovim da se bavite, samo dok vam se ne otvore neki novi putevi ka onome što zapravo želite.

 

Za prevodilačku agenciju Popović – Nikolina Jerić.

Sviđa ti se? Podeli sa prijateljima.

Blog

  • Vesti
  • Zanimljivosti
Pronađite nas na mapi 

logo sudski tumaci

Naša prevodilačka agencija je jedna od vodećih prevodilačkih agencija u Srbiji. Pružamo kompletan asortiman prevodilačkih usluga za pojedince, institucije i preduzeća.

SAZNAJ VISE
KORISNI LINKOVI
  • KONTAKT
  • NAJČEŠĆA PITANJA
  • CENOVNIK
  • ZANIMLJIVOSTI
  • VESTI
INFORMACIJE
  • Besplatna dostava prevoda vrši se
  • svakog radnog dana od 11 do 13h
  • Radno vreme naše agencije je od
  • 09:00h do 17:00h radnim  danima.
  • Van radnog vremena: 0693033241
KONTAKTIRAJTE NAS

Hercegovačka 38a, Beograd, Zemun, Srbija

+381 11 37 31 734
office@sudski-tumaci.rs

 

© 2018 PREVODILAČKA AGENCIJA POPOVIĆ. All Rights Reserved. 

Power by: *nbgteam.com