+381 11 37 31 734
office@sudski-tumaci.rs
srpski
  • Srpski
  • English

logo sudski tumaci

  • Početna
  • Sudski tumači
    • za engleski jezik
    • za nemački jezik
    • za francuski jezik
    • za španski jezik
    • za italijanski jezik
    • za poljski jezik
    • za ruski jezik
    • za hrvatski jezik
    • za arapski jezik
    • za češki jezik
  • Prevodioci
    • Jezici
    • Engleski jezik
    • Nemački jezik
    • Francuski jezik
    • Španski jezik
    • Italijanski jezik
    • Ostali jezici
    • Vrste prevoda
  • Usluge
    • O nama
    • Prevodilačke usluge
    • Sudski prevodilac
    • Usluge prevođenja
    • Razne usluge
    • Adresa agencije
  • Cenovnik
    • Ekstra popusti
    • Ekstra popust 1
    • Ekstra popust 2
    • Besplatno
  • Česta pitanja
  • Blog
    • Vesti
    • Zanimljivosti
  • Kontakt
  • Početna
  • Vesti
  • Značenjski i formalni odnosi među leksemama

Značenjski i formalni odnosi među leksemama

08.10.2018 | Mesto: Novi Sad | Autor: Nikolina Jerić

U srpskom jeziku se često mešaju pojmovi koji označavaju reči sličnog i različitog značenja, umanjenice, uvećanice i reči koje se pišu isto a označavaju različite pojmove.

Fotografija od: ©2018POPOVIC
Opis slike: Srpski

Homonimi, sinonimi, antonimi, deminutivi i augmentativi

 

Srpski jezik - mapa

U srpskom jeziku se često mešaju pojmovi koji označavaju reči sličnog i različitog značenja, umanjenice, uvećanice i reči koje se pišu isto a označavaju različite pojmove.

 

Homonimi

 

Homonimi su reči koje imaju isti glasovni sastav, isto se pišu. Homonimi nemaju isto značenje i nisu istog porekla, mogu se čitati isto ili drugačije i imati različite akcente. Njih strogo treba razlikovati od polisemije, odnosno višeznačnosti jedne reči (svojstvo jedne reči da ima više značenja). Reč homonim je grčkog porekla i označava one koji imaju isto ime (homo – isto, nim- ime). Tipični homonimi u srpskm jeziku:

 

a) reči: kosa - alatka koja se koristi za sečenje trave; kosa - dlake na ljudskoj glavi;
grad - kao naseljeno mesto; grad - padavina (led)

 

b) rečenice: Dunja (vlastito ime) jede dunju (voće). Vredno je radio ( glagol- delao), pa je kupio radio (imenica- sprava na kojoj se slušaju vesti i muzika).

 

Sinonimi

 

Sinonimi su reči koje su po značenju veoma slične ili iste nekoj drugij reči, ali nemaju isti oblik. Upotrebom sinonima se ističu nijanse reči, koristi se za potrebe tačnijeg i preciznijeg izražavanja. Nije isto ako se kaže prezalogajiti, jesti ili žderati. Takođe jedna reč može biti zamenjena ili upoređena sa više reči, a ne samo sa jednom. Na primer reč zemlja može označavati tlo, zemljište, pod , patos ili država.

 

Primeri za sinonime: debeo – ugojen, pun

 

Antonimi

 

Antonimi su reči koje imaju suprotno značenje, a dve reči suprotnog značenja čine antonimski par. Mogu biti glagoli, imenice, pridevi, prilozi i predlozi. Antonim je reč grčkog porekla i označava „protiv ime“ odnosno anti što znači protiv ili suprotno.

 

PROČITAJTE JOŠ... Prevodi sa overom sudskih tumača


Antonimi mogu biti;

 

1) primarni ili pravi imeđu kojih ne postji etimološka veza, jer te reči ne potiči iz istih korena
Na primer: belo – crno, lep – ružan, tišina – buka

 

2) tvorbeni- reči su istog korena , a nastaju dodavanjem različitih prefiksa i sufiksa
Na primer: simpatičan – antipatičan; izneti – uneti, zatvoriti – otvoriti

 

3) binarni- oni koji potpuno isključuju značenje svog para

 

Na primer: istina- laž, ljubav- mržnja, sreća- tuga

 

Postoje reči koje nemaju binarne antonime, na primer one koje označavaju biljke i životinje, ako se izuzmu polne razlike ( lav-lavica, tigar- tigrica)

Dodavanjem prefiksa ili sufiksa na osnovni oblik ili koren, prilikom gradnje reči, mogu se dobiti umanjena ili uvećanja značenja. Na primer: kuća – kućica – kućetina.

 

Augmentativ

 

Naziv potiče od latinske reči augmentativum što znači „uvećanica“ i predstavlja reči koje označavaju što veće u odnosu na „normalnu“ veličinu. Augmentativi se mogu naći u pozitivnom i negativnom vidu. U koliko su negativni, tada se izjednačavaju sa pejorativima, odnosno reči kojima se kazuje pogrdno značenje ( babetina, nosina). Augmentativi se grade nastavcima za građenje reči – sufiksima: - ina, - etina, - urina i dr.

 

Primeri: soba - sobetina, knjiga – knjižurina.

 

Augmentativi su funkcionalno suprotni deminutivima.

 

Deminutiv

 

Deminutiv je izvedena reč koja označava što manje u odnosu na „normalnu“ veličinu,a naziv reči potiče iz latinskog jezika od reči deminutivum što znači „umanjenica“. Takođe, kao i augmentativi, mogu biti pozitivnog vida i negativnog vida. Svojim oblikom mogu biti slični hipokoristicima- ime koje se daje iz ljubavi, nežnosti od mila.
Na primer: cvet - cvetak, dete - detence.

Sviđa ti se? Podeli sa prijateljima.

Blog

  • Vesti
  • Zanimljivosti
Pronađite nas na mapi 

logo sudski tumaci

Naša prevodilačka agencija je jedna od vodećih prevodilačkih agencija u Srbiji. Pružamo kompletan asortiman prevodilačkih usluga za pojedince, institucije i preduzeća.

SAZNAJ VISE
KORISNI LINKOVI
  • KONTAKT
  • NAJČEŠĆA PITANJA
  • CENOVNIK
  • ZANIMLJIVOSTI
  • VESTI
INFORMACIJE
  • Besplatna dostava prevoda vrši se
  • svakog radnog dana od 11 do 13h
  • Radno vreme naše agencije je od
  • 09:00h do 17:00h radnim  danima.
  • Van radnog vremena: 0693033241
KONTAKTIRAJTE NAS

Hercegovačka 38a, Beograd, Zemun, Srbija

+381 11 37 31 734
office@sudski-tumaci.rs

 

© 2018 PREVODILAČKA AGENCIJA POPOVIĆ. All Rights Reserved. 

Power by: *nbgteam.com